Это архивная версия сайта. Новый сайт находится по адресу https://chuvsu.ru

 Вероника Варгас Магно: «Чувашия стала для меня вторым домом» | Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова 

Вероника Варгас Магно: «Чувашия стала для меня вторым домом»

Пятница, 03.06.16

IMG 9245Ежегодно в Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова поступают учиться иностранцы со всего мира. Особой популярностью пользуются подготовительные курсы русского языка, на которых восемь месяцев училась Вероника Варгас Магно, приехавшая в Чувашию из города Пуэбло (Мексика).

– Вероника, расскажи, как ты оказалась так далеко от Родины?

– У меня всегда была особая тяга к языкам, поэтому после школы решила связать себя с профессией переводчика. В планах изучить несколько языков: немецкий, французский, английский, русский.

Решила начать с русского. Он очень сложный для иностранцев, но в то же время интересный. А где лучше изучать его, как не в России?

По рекомендации своей учительницы, директора «Дома дружбы Россия-Мексика» Каролины Гаспар Рамирес приехала в Чувашский госуниверситет. Благодаря преподавателям ЧГУ за восемь месяцев добилась больших результатов. Если раньше знала всего пару слов, то теперь могу свободно выражать свои эмоции и писать на русском. Получив профессию переводчика, обязательно приеду в Чебоксары еще раз. Хочу окончить аспирантуру в России.

– Как отреагировали родители на твое решение?

– Папа был против того, чтобы я уезжала так далеко от родного дома. Ведь это моя первая поездка в чужую страну. А мама считает, что нужно во всем поддерживать своих детей. И вот я здесь, изучаю русский и очень довольна полученными знаниями. Родители выбрали Чебоксары, потому что это небольшой город, не мегаполис. Он расположен в красивом месте, на берегу великой реки Волги.

– Долго привыкала к чужой стране?

– Сначала было тяжело, но я справилась. Во многом помогли студентка историко-географического факультета Евгения Алексеева и студентка факультета управления и социальных технологий Екатерина Горбунова. Благодаря им побывала в интересных местах, узнала, что такое настоящий Новый год по-русски. При знакомстве люди удивляются тому, что я, мексиканка, приехала в Чувашию. Приятно, когда окружающие готовы тебе помочь.

– Чем тебя удивила Россия?

– Раньше представляла вашу страну совсем другой: медведи гуляют по улицам, люди играют на балалайках. Но за это короткое время Чувашия стала для меня вторым родным домом. Кстати, медведя здесь я встретила – скульптуру около завода «Элара». Очень понравились люди. Они более спокойные, нежели мексиканцы, но мало улыбаются, хотя в этом есть свои плюсы: если тебе улыбаются русские, то они делают это искренне. Также хочу отметить, что в России живут пунктуальные люди.

У вас удивительный климат, за год погода дарит четыре прекрасных сезона, у каждого из них своя изюминка. В России я впервые увидела снег, впервые встала на лыжи и коньки. Зимой часто мерзла, пришлось приобрести весь зимний гардероб.

– Чему ты научилась в Чувашии?

– Ходить по замерзшим тротуарам. Еще с большим удовольствием попробовала чувашскую национальную кухню, а блины стали любимым блюдом. Взяла рецепт, буду готовить дома родным. Как бы странно это ни звучало, но научилась пить чай – в Мексике не принято пить горячие напитки. Здесь еда очень сильно отличается от той, к которой привыкла, у нас блюда очень острые. Также попробовала пельмени, борщ.

– Что тебе еще запомнилось из жизни в России?

– С интересом изучаю историю других стран, познакомилась с периодом Великой Отечественной войны 1941-1945 годов. Для меня было большой радостью побывать на параде Победы 9 Мая, посчастливилось увидеть ветеранов войны, которые воевали против фашизма, стать свидетелем акции «Бессмертный полк». На себе ощутила то, как вам дорог этот праздник.

– 8 июня ты возвращаешься домой. Что сделаешь в первую очередь?

– Обниму своих близких и наемся тако–мексиканской «шаурмы».

О. КУВАЙСКАЯ.

Вернуться вверх